.About ME.

Nome:Saki
Nick:
Benvenuti nel JNation,una volta era un sito che si occupava di download esclusivi alla Jmusic,ora l ho trasformato in un bellissimo blog dove posterò tutte le mie traduzioni! Spero possiate godervi i testi perchè sono bellissimi,e spero di potervi aiutare ad appassionare a questa musica stupenda! Beh che dire buona navigazione! E non perdetevi gli aggiornamenti con nuove traduzioni! DAL 24 LUGLIO AL 5 AGOSTO IL BLOG NON VERRA' AGGIORNATO,POICHE' PARTO XD AGGIORNERO' QUANDO TORNO, POTETE CONTINUARE A RICHIEDERE PERO'

.Vuoi aggiungere una tua traduzione?.

Vuoi aggiungere una tua traduzione? Saremo contentissimi di farlo! Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it! Riceverai presto una risposta e la tua traduzione sarà pubblicata! Che aspetti?

.Richiedi una traduzione.

Vuoi richiedere una traduzione? Puoi farlo o con i nostri forum,in questo modo potrai contattarmi via forum,oppure con la tagboard!

.Ultime traduzioni.

16/7
Sakura Saori - True my heart
Bonnie Pink - Last Kiss
Host Club - Mata Ashita
Koda Kumi - Wonderland
Koda Kumi - Love across the ocean
Shibasaki Kou - Kage
JYONGRI - Hop step jump
27/6
Lena Park - Inori
YUI - How Crazy
YUI - Rolling Star
YUI - Laugh Away
Changin my life - Love Chronicle
High and might color - Ichrin no hana
ERIKA Taiyou no uta
Day After tomorrow - losing myself
Misono - Koijin Jugyo

.Linkami.


.Affiliati.

YUI >> first italian forum<<
Erika >>First Italian Forum <<
Dreaming..news

.Archivio.


oggi
luglio 2008
giugno 2008
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008

.Menù.

ai otsuka
anime
ayaka
ayumi hamasaki
bonnie pink
changin my life
day after tomorrow
eiko shimamiya
erika
fiction junction yuuka
final fantasy
high and mighty color
hitomi shimatani
jpop
jrock
jyongri
kanon wakeshima
kitade nana
koda kumi
lena park
maaya sakamoto
mai hoshimura
mayuko aoki
melon kinenbi
misono
news del sito
rie fu
sakura saori
shibasaki kou
tainaka sachi
tamaki nami
tsukiko amano
video sub ita
videogame
wat
younha
yui
yui makino
yuna ito
zwei

.Sono Passati.

1*loading* JFan

.CrEdItS.

Template by Ginny
Del Pink Corner Graphic

.·´¯Tamaki Nami - Daitan ni ikimasho!¯`·.

Daitan ni ikimasho!!
Vai con coraggio!!
Tamaki Nami
Album: Make Progress
Tradotta da Saki-Chan

(Chi può farlo?)

Vuoi tenere conservati i tuoi sogni
ma la verità è difficile
così perchè non ti fermi
e fai una paura ,allora?

c'è una cosa che avrai
quel futuro sta diventando sempre più vicino
tu potresti non avere un luogo in cui partire
ma non rinunciare mai

( Io dico!)

Vai con coraggio!
senza esitazione ragazzi e ragazze
(Tu dici!)
date il vostro meglio!
le vostre preghiere saranno ascoltate , cuore e anima


ci sono volte in cui non funziona niente
anche quando dai tutto quello che  hai
perseguire un tuo sogno
anche se è una deviazione

(io dico!)
abbiate fede!
non lasciatela andare , ragazzi e ragazze
( tu dici!)
andate avanti
qualcosa cambierà , cuore e anima

sono diversa da ieri
sono più vicina al mio sogno

Io dico!
Noi diciamo!

Il cielo blu dipinto dal sole è molto lontano, huh?
le lacrime che scendono sicuramente brileranno nel cielo della sera

Divertitevi?
pensa da dove è venuta la luce

Vai con coraggio!
senza esitazione ragazzi e ragazze
(Tu dici!)
date il vostro meglio!
le vostre preghiere saranno ascoltate , cuore e anime

(io dico!)
abbiate fede!
non lasciatela andare , ragazzi e ragazze
( tu dici!)
andate avanti
qualcosa cambierà , cuore e anima

Ragazzi e ragazze cuori e anima
Andate con coraggio
Ragazzi e ragazze cuori e anima
rincorrete un sogno senza limiti

Io posso
tu puoi
noi possiamo

io posso
tu puoi
noi possiamo

Cuore e anima

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Tamaki Nami - Heroine¯`·.

Heroine
Eroina
Tamaki Nami
Album: Make Progress

oggi ancora una volta girovago tutta sola
accudendo un piccolo sogno nel mio petto

stiamo tutti cercando la luce del domani
lottando con noi stessi

anche quando mi sento triste
anche quando è dura
qualcuno mi sta guardando

Heroine
i miei occhi stanno brillando per te
Heroine
si girano tutti
ciò di cui loro sono attratti
Heroine

tutte le tue avventure che ti sei fatta nel tuo cuore spezzato
hai avuto un sonno tranquillo e fai riposare le tue ali

e poi vola da dove sei
senza esitazione senza paura nel futuro

Heroine
la tua forza mi riempie di coraggio
Heroine
questo miracolo sopporterà qualsiasi tipo di tempo
Heroine...

Heroine
anche se inciampi
anche se ti fai male non arrenderti
le mie lacrime calde si fondo nella mia tristezza

un giorno cercherai
il posto che ti incuriosirà di più

Heroine
i miei occhi stanno brillando per te
Heroine
si girano tutti
ciò di cui loro sono attratti
Heroine

Heroine...
Heroine...

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Tamaki Nami - Brightdown¯`·.

Tamaki Nami
Brightdown
Album: Don't stay
Tradotto da Saki

Ho toccato i freddi legami con le mie dita
le crepe del mio cuore si sbriciolano
il mio corpo vaga...wow

Scompaio in una oscurità senza forma
i miei ricordi sbiaditi sono lontani
la cosa che sto cercando è un miraggio

"Il futuro è troppo lontano

Le mie memorie sono lontane dal mondo che brilla
guardo il cielo e chiamo i miei sogni alla mente
lo scenario in cui ci siamo incontrati , in una notte infinita
non posso vedere la fine dei giorni che abbiamo passato insieme
anche se penso che siamo lontani gli uni dagli altri
la luce brillante arriverà dove sei
e un  miracolo dovrebbe avverare il nostro desiderio

le cose che ho perso sono le mie memorie accumulate
una promessa è nascosta all'interno del mio cuore
dipingo una figura del domani ...wow...

rieccheggia nel mio cuore sonoramente
seguo il cielo notturno che è sempre più lontano
anche ora ricordo le parole che ci siamo detti

"il futuro è troppo lontano"

passando attraverso il tempo  in questo mondo che cambia
ho cercato il futuro, il cielo scheggiato
il battito del mio cuore in una notte infinita
attraverso figure,tremanti, ed echi
anche se penso che lo scintillio della luce è andata via
arriverà nei tuoi sogni, non importa dove sarai
e un  miracolo dovrebbe avverare il nostro desiderio

Le mie memorie sono lontane dal mondo che brilla
guardo il cielo e chiamo i miei sogni alla mente
lo scenario in cui ci siamo incontrati , in una notte infinita
non posso vedere la fine dei giorni che abbiamo passato insieme
anche se penso che siamo lontani gli uni dagli altri
la luce brillante arriverà dove sei
e un  miracolo dovrebbe avverare il nostro desiderio

Saikisaki
commenti (1)

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!