.About ME.

Nome:Saki
Nick:
Benvenuti nel JNation,una volta era un sito che si occupava di download esclusivi alla Jmusic,ora l ho trasformato in un bellissimo blog dove posterò tutte le mie traduzioni! Spero possiate godervi i testi perchè sono bellissimi,e spero di potervi aiutare ad appassionare a questa musica stupenda! Beh che dire buona navigazione! E non perdetevi gli aggiornamenti con nuove traduzioni! DAL 24 LUGLIO AL 5 AGOSTO IL BLOG NON VERRA' AGGIORNATO,POICHE' PARTO XD AGGIORNERO' QUANDO TORNO, POTETE CONTINUARE A RICHIEDERE PERO'

.Vuoi aggiungere una tua traduzione?.

Vuoi aggiungere una tua traduzione? Saremo contentissimi di farlo! Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it! Riceverai presto una risposta e la tua traduzione sarà pubblicata! Che aspetti?

.Richiedi una traduzione.

Vuoi richiedere una traduzione? Puoi farlo o con i nostri forum,in questo modo potrai contattarmi via forum,oppure con la tagboard!

.Ultime traduzioni.

16/7
Sakura Saori - True my heart
Bonnie Pink - Last Kiss
Host Club - Mata Ashita
Koda Kumi - Wonderland
Koda Kumi - Love across the ocean
Shibasaki Kou - Kage
JYONGRI - Hop step jump
27/6
Lena Park - Inori
YUI - How Crazy
YUI - Rolling Star
YUI - Laugh Away
Changin my life - Love Chronicle
High and might color - Ichrin no hana
ERIKA Taiyou no uta
Day After tomorrow - losing myself
Misono - Koijin Jugyo

.Linkami.


.Affiliati.

YUI >> first italian forum<<
Erika >>First Italian Forum <<
Dreaming..news

.Archivio.


oggi
luglio 2008
giugno 2008
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008

.Menù.

ai otsuka
anime
ayaka
ayumi hamasaki
bonnie pink
changin my life
day after tomorrow
eiko shimamiya
erika
fiction junction yuuka
final fantasy
high and mighty color
hitomi shimatani
jpop
jrock
jyongri
kanon wakeshima
kitade nana
koda kumi
lena park
maaya sakamoto
mai hoshimura
mayuko aoki
melon kinenbi
misono
news del sito
rie fu
sakura saori
shibasaki kou
tainaka sachi
tamaki nami
tsukiko amano
video sub ita
videogame
wat
younha
yui
yui makino
yuna ito
zwei

.Sono Passati.

1*loading* JFan

.CrEdItS.

Template by Ginny
Del Pink Corner Graphic

.·´¯Koda Kumi - Love across the ocean¯`·.

Koda Kumi
Love across the ocean
Album: Grow into one

Non importa quanto siamo distanti
siamo connessi nel cuore
ciò che non possiamo dire a parole
lo dicono i nostri occhi
per alcune ragioni, ogni volta che ti penso
divento tenera
questo è ciò che provo, non lasciarmi andare

ti stringo nel mio cuore
e voglio stare con te
perciò impremiamo noi stessi nella melodia
e continuiamo a sentirla
oltre l'oceano
desidero essere di nuovo con te

sono forte
ma posso dirlo definitivamente
che quando ci siamo incontrati
ero agitata
il regalo che mi hai lasciato
luccicava sul mio petto
sono completa ora
con i miei occhi chiusi

voglio mostrarti tutto ciò che hai gia visto
voglio mandarti questo amore
anche se siamo lontani, posso andare da te
oltre l'oceano
desidero essere di nuovo con te

brillerò come una perla
sormonterò gli oceani
non dimentico i sentimenti in cui ho creduto
oltre l'oceano
desidero essere di nuovo con te

ti stringo nel mio cuore
e voglio stare con te
perciò impremiamo noi stessi nella melodia
e continuiamo a sentirla
oltre l'oceano
desidero essere di nuovo con te

Saikisaki
commenti (1)

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Koda Kumi - Wonderland¯`·.

Koda Kumi
Wonderland
Album:Kingdom

un giorno ho incontrato un simpatico coniglio
" sono in ritardo!!" ed è scappato rapidamente
forse poteva essere la mia guida??
Lo seguo!

lo seguo e ti perdo, mi manchi
il mio cuore di farfalla ha bisogno di amore

aspetta,mio cupido
devo catturarti

non lasciarmi ora, mi sono persa
sono avida di sapere
sono sempre alla ricerca di un avventura

tutta sola in questa lunga strada
ho percorso a lungo
vorrei scoprire un pieno di dolci ( ?)
oltre,cool!

improvvisamente il mio corpo si fa piccolo
lo hai rilevato?

la tristezza mostra le mie lacrime
mi sento come quel vento che viene
ricordo quegli istanti
gli strani fiori nel mio sogno
il tuo sorriso quando hai cantato una canzone

sorrido perchè questa volta devo riuscire ad accendere un fuoco
chi mi da il permesso di continuare la mia ricerca?

l'ho visto, mio cupido!
stai dormendo tranquillamente
ti ho trovato, mio principe!

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Koda Kumi - Ai no uta¯`·.

Ai no Uta
Canzone d'amore
Koda Kumi
Album:Kingdom

se potessi esprimere un desiderio
quale sarebbe? Dimmelo dolcemente
se non dici  che questo amore durerà per sempre
potresti provare a mentirmi con le tue soffici parole
solo per questa volta?

se la nostra canzone d'amore risuonasse attraverso gli echi
l'avvolgerei nella luce della sera
i raggi di luce si intrecciano
li rimando indietro lontano

se potessi far avverare un solo desiderio
desidererei incontrarti , anche nei miei sogni
se il nostro amore consisteva nell'incontrarci
è la fine e rompendosi in un millione di pezziho  continuato ad amarti
Io ero felice con qualsiasi cosa che mi legasse a te
sempre gentile, immutabile
non dirmi la verità
non sarò in grado di non vederti più

il domani sarà lo stesso
sento che potrò tornare a guardare il cielo
dormirò stanotte
senza dire addio

se la nostra canzone d'amore risuonasse attraverso gli echi
l'avvolgerei nella luce della sera
i raggi di luce si intrecciano
li rimando indietro lontano

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Koda Kumi - Butterfly¯`·.

Butterfly
Farfalla
Koda Kumi

corro a prendere il futuro in cui credo
nelle mie mani ora!
è ancora troppo presto per arrendersi
il cuore sta tornando bellissimo
la farfalla brilla ancora di più

ho dei nuovi brillantini sulle mie unghie,
in questi giorni le cose sono noiose
voglio cambiarli per me e per te

Sarò in grado di farcela per te?
Se spetta a me , sto per mostrartelo
lentamente,deprimendosi e anche se tutto si ripete
all'infinito

non sei "ognicosa" per me
ma senza di te il mio "tutto" perderebbe significato
così voglio sbrigarmi a farti notare che qualcosa è cambiato

corro a prendere il futuro in cui credo
nelle mie mani ora!
è ancora troppo presto per arrendersi
il cuore sta tornando bellissimo
la farfalla brilla ancora di più

Il tuo viso sorridente si riflette in una bolla di sapone nel mio bagno
ora , chiedo " Che stai facendo?"

I miracoli accadono più volte è vero
e le stagioni cambiano più volte è vero , come i miracoli
non è fantastico?
questo è quello che mi piace cambiare e credere

io mi muovo nei miei piccoli ricordi, raccogliendoli
li stringo tra le mia braccia e vado a dormire
quando mi sveglio, realizzo che in queste memorie
non posso vedere nulla
lasciami brillare ancora di più, farfalla

corro a prendere il futuro in cui credo
nelle mie mani ora!
è ancora troppo presto per arrendersi
il cuore sta tornando bellissimo
la farfalla brilla ancora di più

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Koda Kumi - Freaky¯`·.

Koda Kumi
Freaky ( Strano)
Album: Kingdom
Tradotto da Saki

Quando io mi sveglio la mattina
voglio guardare  il sole
Benchè la nostra destinazione continui a cambiare
Non la dimenticherò mai
non puoi scappare

Get Freaky! rottura libera
Get Freaky! finchè non trovi un altra strada
Get Freaky! l'oscurità nel tuo cuore
Get Freaky! è stata rubata e non si arresta

Essendo rispettivo ogni giorno
il mondo sarà conosciuto come essere uguale
tutto è differente su questo piccolo mondo in cui cominci a camminare
Gia ho iniziato a camminare
non c'è limite

Get Freaky! non puoi scappare
Get Freaky! capisci come mi sento?
Get Freaky! quelle parole appannate
Get Freaky! risparmiamele non si fermeranno

Non fermare!
Dai su, fermalo ma nessuno ti aiuterà
dai su,fermalo aprire la propria strada
dai su,fermalo,dovresti conoscere la tua aspettativa
questo è il mio stile  e non lo seguirò

Get Freaky! rottura libera
Get Freaky! finchè non trovi un altra strada
Get Freaky! l'oscurità nel tuo cuore
Get Freaky! è stata rubata e non si arresta

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Koda Kumi - More¯`·.

Koda Kumi
More
Testo Tradotto:Di più
Album:Kingdom
Tradotto da Saki-Chan

tutte le canzoni d'amore del mondo
anche se  cantate
non possono esprimere pienamente i sentimenti

nessuno in questo mondo
non è in grado dire perchè le due stelle si assomiglino a vicenda
quell'amare e essere amati ,in cambio
insegnami il suo vero significato

puoi sentire la notte piena di stelle?
lo spero

voglio di più
tutto di più
ho bisogno più di quello
voglio di più
tutto di più
ti spero e ti voglio completamente
ti amo di più

non importa quando brillante sia un diamante
inoltre non è necessasio brillare
se tu...
qui delicato piccolo bacio con le traccie di un corpo

l'unico amore
baby libera il mio cuore

voglio di più
tutto di più
ho bisogno più di quello
voglio di più
tutto di più
ti spero e ti voglio completamente
ti amo di più

voglio di più
tutto di più
ho bisogno più di quello
voglio di più
tutto di più
ti spero e ti voglio completamente
ti amo di più

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!

.·´¯Koda Kumi - Himitsu¯`·.

Koda Kumi
Himitsu
Testo Tradotto:Segreto
Album:Kingdom
Tradotto da Saki-Chan

non è un segreto inconfessabile
che mi rende forte
ma questo segreto blocca il mio cuore
e mi riscalda

ricordo ancora le braccia calde
questo è stato il giorno in cui ti sentii innamorato di me
ma i nostri sentimenti sono superati dalla realtà
come Romeo e Giulietta

ma io non amo
se solo potessi amare...

non è un segreto inconfessabile
che mi rende forte
abbiamo bisogno di tutti
tenendoci vicini
ma questo segreto blocca il mio cuore
odiando di nuovo
abbiamo assistito
alla nascita di un miracolo

baby credi in te
baby credi in me

avevo sonno quando mi hai chiamato
il mio sonno con me mi ha mentito nascondendo la tua chiamata
nel mio sonno ho potuto vedere i tuoi occhi,sentire
e tu hai dormito con me

l'ho fatto io
il mio amore mi ha  un po' cambiato
in una persona migliore

non è un segreto inconfessabile
che mi rende forte
abbiamo bisogno di tutti
tenendoci vicini
ma questo segreto blocca il mio cuore
odiando di nuovo
abbiamo assistito
alla nascita di un miracolo

baby credi in te
baby credi in me

ma io non amo
se solo potessi amare...

non è un segreto inconfessabile
che mi rende forte
abbiamo bisogno di tutti
tenendoci vicini
ma questo segreto blocca il mio cuore
odiando di nuovo
abbiamo assistito
alla nascita di un miracolo

non è un segreto inconfessabile
che mi rende forte
baby credi in te
baby credi in me

ma questo segreto
blocca il mio cuore
baby credi in te
baby credi in me

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!