.About ME.

Nome:Saki
Nick:
Benvenuti nel JNation,una volta era un sito che si occupava di download esclusivi alla Jmusic,ora l ho trasformato in un bellissimo blog dove posterò tutte le mie traduzioni! Spero possiate godervi i testi perchè sono bellissimi,e spero di potervi aiutare ad appassionare a questa musica stupenda! Beh che dire buona navigazione! E non perdetevi gli aggiornamenti con nuove traduzioni! DAL 24 LUGLIO AL 5 AGOSTO IL BLOG NON VERRA' AGGIORNATO,POICHE' PARTO XD AGGIORNERO' QUANDO TORNO, POTETE CONTINUARE A RICHIEDERE PERO'

.Vuoi aggiungere una tua traduzione?.

Vuoi aggiungere una tua traduzione? Saremo contentissimi di farlo! Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it! Riceverai presto una risposta e la tua traduzione sarà pubblicata! Che aspetti?

.Richiedi una traduzione.

Vuoi richiedere una traduzione? Puoi farlo o con i nostri forum,in questo modo potrai contattarmi via forum,oppure con la tagboard!

.Ultime traduzioni.

16/7
Sakura Saori - True my heart
Bonnie Pink - Last Kiss
Host Club - Mata Ashita
Koda Kumi - Wonderland
Koda Kumi - Love across the ocean
Shibasaki Kou - Kage
JYONGRI - Hop step jump
27/6
Lena Park - Inori
YUI - How Crazy
YUI - Rolling Star
YUI - Laugh Away
Changin my life - Love Chronicle
High and might color - Ichrin no hana
ERIKA Taiyou no uta
Day After tomorrow - losing myself
Misono - Koijin Jugyo

.Linkami.


.Affiliati.

YUI >> first italian forum<<
Erika >>First Italian Forum <<
Dreaming..news

.Archivio.


oggi
luglio 2008
giugno 2008
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008

.Menù.

ai otsuka
anime
ayaka
ayumi hamasaki
bonnie pink
changin my life
day after tomorrow
eiko shimamiya
erika
fiction junction yuuka
final fantasy
high and mighty color
hitomi shimatani
jpop
jrock
jyongri
kanon wakeshima
kitade nana
koda kumi
lena park
maaya sakamoto
mai hoshimura
mayuko aoki
melon kinenbi
misono
news del sito
rie fu
sakura saori
shibasaki kou
tainaka sachi
tamaki nami
tsukiko amano
video sub ita
videogame
wat
younha
yui
yui makino
yuna ito
zwei

.Sono Passati.

1*loading* JFan

.CrEdItS.

Template by Ginny
Del Pink Corner Graphic

.·´¯Zwei - Dragon¯`·.

Zwei
Dragon
Album: Z
Tradotta da Saki

ho camminato per tutta la strada proteggendo le mie cicatrici
pacificamente lo ricordo come se qualcosa deve essere perdonato
un sogno svenuto, è venuto con il suono del tuono
ora,dove posso andare?

sto bene con il mio strano modo di volare, è giusto
è bene
bene uh...bene
sto tagliando il buio con le ali che dovevano essere piegate
oh, perchè?...oh perchè? oh

la direzione del vento cambia alla notizia di una gara
e quindi che sento

il dolore che non ho ancora visto ,mi da una forza infinita

ero nata per rinunciare
va bene oh va bene
ho cominciato a camminare lasciando le cicatrici
deboli segnali collegano le loro ali al mio cuore
va bene oh va bene
se chiudo i miei occhi posso vedere le stelle libere
va bene  ora va bene
andrò avanti

oh..le persone sono belle ogni giorno
voglio solo stringerli dolcemente nella mia mano

sto bene con il mio strano modo di volare, è giusto
è bene
bene uh...bene
sto tagliando il buio con le ali che dovevano essere piegate
va bene ora va bene
deboli segnali collegano le loro ali al mio cuore
va bene oh va bene
se chiudo i miei occhi posso vedere le stelle libere
va bene  ora va bene
andrò avanti...

Saikisaki
commenti

Vuoi aiutarci nella traduzione dei testi? Vuoi mandarcene uno e vederlo pubblicato? Manda un e-mail a sakusaku4@hotmail.it!